Abb.: Jiang Sanshi, Lanxi2012, 2012, Tusch auf Papier, 138 x 69 cm
Fig.: Jiang Sanshi, Lanxi2012, 2012, ink on paper, 138 x 69 cm
What`s on your wall?
Bilder bevölkern meine ganze Wohnung, manche bleiben länger, einige sind Gäste auf Zeit, kommen und gehen mit den Projekten, an denen ich gerade arbeite. Eines ist darunter, To The Revolution, ein Probedruck von Nancy Spero, der mich durch mein Leben begleitet. In unterschiedlichsten Wohnungen und Lebensphasen hat er immer wieder einen Platz gefunden. Eine Zeitlang schien er erledigt zu sein, verschwand in der Schublade. Dann aber war dieses Blatt, diese Frauenfigur, die den offenen Bildraum mit ihrer sonderbaren Haltung durchkreuzt, wieder aktuell, heute hängt er hoch oben an einer Wand – schwebt dort fast im Raum.
Was verbinden Sie mit dem Objekt?
Damals 1981, als wir, das waren vier Studentinnen der Kunstgeschichte, Nancy Spero in New York in ihrem Atelier besuchten, war ich, rückblickend, mehr von der Frau fasziniert, die sich selbst und die Welt mit einer unbändigen Energie herausforderte, als dass ich ihre Kunst erkannt – verstanden hätte. Die Aufforderung „Set the world in fire!“ von Nancy und Camille Billops – die gemeinsam mit James Hatch ein Archiv zur afroamerikanischen Kunst gegründet (heute Camille Billops and James V. Hatch Archivs at Emory University, Atlanta) und gerade eben begonnen hatten die Zeitschrift Artist and Influence, The Journal of Black American Cultural History herauszugeben – klingt mir noch in den Ohren. Will sagen, „Ihr müsst es selbst tun. Nehmt eure Energie, entwerft euer Leben. Wartet nicht darauf, dass jemand kommt, der es für euch tut. Wartet nicht darauf, dass euch irgendjemand eine Genehmigung für euer Tun gibt. Macht! Ihr steht in eurer Kraft.“ Diese beiden Künstlerinnen haben sich ihre Geschichte, die notwendigerweise die Geschichte von Frauen war, angeeignet, um ihre Zukunft zu entwerfen. „To The Revolution“ … die Radikalität dieser Bildsprache habe ich erst viel später erkannt. Ich, die Kunst für viereckige Bilder an der Wand hielt, war konfrontiert mit langen Papierbahnen, auf die mit einem Stempel Figuren gedruckt wurden – wild und unverbunden über die Fläche verteilt. Alles, was ich über Kompositionen gelernt hatte, galt hier nicht mehr. Erst als ich meine Figur in der Rotunde der Schirn Kunsthalle 1989 wiederentdeckte, begriff ich, dass Nancy eine Bildsprache entwickelt hatte, die die Flächen und ganze Wände in offene, spannungsgeladene Bildräume verwandeln konnte. Dieses Blatt ist mir wichtig, da es das erste war, das mein Sehen und Denken radikal in Frage stellte – mit und an ihm habe ich gelernt, dass Kunst nicht das Bild an der Wand ist, sondern das, was es mit uns macht. Kunst ist politisch nicht, weil sie kritisch ein Thema beleuchtet, sondern weil sie es ermöglicht, unser Denken anders zu beginnen als zuvor. Darum lebe ich in meinen eigenen vier Wänden mit Kunstwerken, sehe ich eine Notwendigkeit im Krankenhaus mit Kunst zu arbeiten und liebe es, mich immer wieder aufs Neue von Kunstwerken herausfordern zu lassen, wie u.a. von Jiang Sanshis Bergwasser-Malerei.
Dr. Susanne Ließegang, freie Kuratorin, Kunstbeauftragte am UKGM, Gießen
What's on your wall?
My entire flat is populated with art, some of it stays longer, some is just a temporary guest, co-ming and going with the projects I'm working on at the time. Among them is To The Revolution, a sample print by Nancy Spero, which has accompanied me throughout my life. It has found a place time and again in a wide variety of homes and at different stages of my life. For a while it seemed to be over, to have disappeared in a drawer. But then this print, this female figure that traverses the open pictorial space with its strange posture, became relevant again, and today it hangs high up on a wall – as if almost suspended there in space.
What do you associate with the object?
Back in 1981, when we, that is four art history students, visited Nancy Spero in her studio in New York, I was, in retrospect, more fascinated by the woman who challenged both herself and the world with an unbridled energy than I recognised or understood her art. The call to "Set the world on fire!" by Nancy and Camille Billops, who founded an archive on African-American art together with James Hatch (now the Camille Billops and James V. Hatch Archives at Emory University, Atlanta) and had just launched the publication Artist and Influence, The Journal of Black American Cultural History – still rings in my ears. That is to say, "You have to do it yourselves. Take your energy, design your life. Don't wait for someone to come and do it for you. Don't wait for anyone to give you permission to do what you do. Power. You are under your power." In order to chart their future, these two artists appropriated their own history, one that by necessity was the history of women. "To The Revolution" ... only much later did I come to understand the radical nature of this visual language. I, who thought that art was square pictures on the wall, was confronted with long strips of paper onto which figures were printed with a stamp – spread, wild and disconnected, across the surface. Everything I had learned about composition no longer applied here. Only when I rediscovered my figure in the rotunda of the Schirn Kunsthalle in 1989 did I grasp that Nancy had developed a pictorial language that could transform surfaces and entire walls into open pictorial spaces filled with tension. This work is important to me because it was the first that radically challenged my own way of seeing and thinking – it was both with and by means of it that I learned that art isn't the picture on the wall, but rather what it does to us. Art is political not because it critically illuminates a subject, but because it allows us to begin thinking differently to before. That's why I live with artworks within my own four walls, why I see a need to work with art in hospitals and why I love to be chal-lenged by artworks again and again, like Jiang Sanshi's Mountain Water Painting, among others.
Dr. Susanne Ließegang, freelance curator, art consultant at the UKGM, Gießen
Abb.: Nancy Spero, To The Revolution, 1981, Handdruck auf Papier, 51 x 50 cm
Fig.: Nancy Spero, To The Revolution, 1981, hand print on paper, 51 x 50 cm
Kunsthalle Gießen I Berliner Platz 1 I 35390 Gießen
Telefon: 0641/3061040 I kunsthalle@giessen.de
Di–So: 10–18 Uhr
Der Eintritt ist frei.
Kunsthalle Gießen l Berliner Platz 1 l D-35390 Gießen/Germany
Telephone: +49 641 3061040 l kunsthalle@giessen.de
Tue–Su: 10–18 Uhr
Free entry.
© 2023 Kunsthalle Gießen l Impressum l Datenschutz